16 ноября 2018 года

Раздел: Фантастика, фэнтези - Зарубежные авторы - Клайв Льюис - Хроники Нарнии

Хроники Нарнии - Льюис Клайв
 _КЛАЙВ СТЕЙПЛ ЛЬЮИС
ХРОНИКИ НАРНИИ 2-5



ХРОНИКИ НАРНИИ II: ЛЕВ, КОЛДУНЬЯ И ПЛАТЯНОЙ ШКАФ
ХРОНИКИ НАРНИИ III: КОНЬ И ЕГО МАЛЬЧИК
ХРОНИКИ НАРНИИ IV: ПРИНЦ КАСПИАН
Последняя Битва
Конь и его мальчик
Принц Каспиан



КЛАЙВ СТЕЙПЛ ЛЬЮИС

ЛЕВ, КОЛДУНЬЯ И ПЛАТЯНОЙ ШКАФ
(ХРОНИКИ НАРНИИ II)

Перевод Н.А.Островской

Льюис К.С. Хроники Нарнии.
М.: СП Космополис, 1991, сс. 97-186



СОДЕРЖАНИЕ

1. Люси заглядывает в платяной шкаф
2. Что Люси нашла по ту сторону дверцы
3. Эдмунд и платяной шкаф
4. Рахат-лукум
5. Опять по эту сторону дверцы
6. В лес
7. День с бобрами
8. Что было после обеда
9. В доме колдуньи
10. Чары начинают рассеиваться
11. Аслан все ближе
12. Первая битва Питера
13. Тайная магия давних времен
14. Триумф колдуньи
15. Тайная магия еще более стародавних времен
16. Что произошло со статуями
17. Погоня за белым оленем




1. ЛЮСИ ЗАГЛЯДЫВАЕТ В ПЛАТЯНОЙ ШКАФ

Жили-были на свете четверо ребят, их звали Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси.
В этой книжке рассказывается о том, что приключилось с ними во время войны,
когда их вывезли из Лондона, чтобы они не пострадали из-за воздушных
налетов. Их отправили к старику профессору, который жил в самом центре
Англии, в десяти милях от ближайшей почты. У него никогда не было жены, и
он жил в очень большом доме с экономкой и тремя служанками - Айви, Маргарет
и Бетти (но они почти совсем не принимали участия в нашей истории).
Профессор был старый-престарый, с взлохмаченными седыми волосами и
взлохмаченной седой бородой почти до самых глаз. Вскоре ребята его
полюбили, но в первый вечер, когда он вышел им навстречу к парадным дверям,
он показался им очень чудным. Люси (самая младшая) даже немного его
испугалась, а Эдмунд (следующий за Люси по возрасту) с трудом удержался от
смеха - ему пришлось сделать вид, что он сморкается.
Когда они в тот вечер пожелали профессору спокойной ночи и поднялись
наверх, в спальни, мальчики зашли в комнату девочек, чтобы поболтать обо
всем, что они увидели за день.
- Нам здорово повезло, это факт, - сказал Питер. - Ну и заживем мы
здесь! Сможем делать все, что душе угодно. Этот дедуля и слова нам не
скажет.
- По-моему, он просто прелесть, - сказала Сьюзен.
- Замолчи! - сказал Эдмунд. Он устал, хотя делал вид, что нисколечко, а
когда он уставал, он всегда был не в духе. -Перестань так говорить.
- Как так? - спросила Сьюзен, - И вообще, тебе пора спать.
- Воображаешь, что ты мама, - сказал Эдмунд. - Кто ты такая, чтобы
указывать мне? Тебе самой пора спать.
- Лучше нам всем лечь, - сказала Люси. - Если нас услышат, нам попадет.
- Не попадет, - сказал Питер. - Говорю вам, это такой дом, где никто не
станет смотреть, чем мы заняты. Да нас и не услышат. Отсюда до столовой не
меньше десяти минут ходу по всяким лестницам и коридорам.
- Что это за шум? - спросила вдруг Люси. Она еще никогда не бывала в
таком громадном доме, и при мысли о длиннющих коридорах с рядами дверей в
пустые комнаты ей стало не по себе.
- Просто птица, глупая, - сказал Эдмунд.
- Это сова. - добавил Питер. - Тут должно водиться видимо-невидимо
всяких птиц. Ну, я ложусь. Послушайте, давайте завтра пойдем на разведку. В
таких местах, как здесь, можно много чего найти. Вы видели горы, когда мы
ехали сюда? А лес? Тут, верно, и орлы водятся. И олени! А уж ястребы точно.
- И барсуки, - сказала Люси.
- И лисицы, - сказал Эдмунд.
- И кролики, - сказала Сьюзен.
Но когда наступило утро, оказалось, что идет дождь, да такой частый, что
из окна не было видно ни гор, ни леса, даже ручья в саду и того не было
видно.
- Ясное дело, без дождя нам не обойтись! - сказал Эдмунд. Они только что
позавтракали вместе с профессором и поднялись наверх, в комнату, которую он
им выделил для игр -длинную низкую комнату с двумя окнами в одной стене и
двумя - в другой, напротив.
- Перестань ворчать, Эд, - сказала Сьюзен. - Спорю на что хочешь, через
час прояснится. А пока тут есть приемник и куча книг. Чем плохо?
- Ну нет, - сказал Питер, - это занятие не для меня. Я пойду на разведку
по дому.
Все согласились, что лучше игры не придумаешь. Так вот и начались их
приключения. Дом был огромный - казалось, ему не будет конца - и в нем было
полно самых необыкновенных уголков. Вначале двери, которые они
приоткрывали, вели, как и следовало ожидать, в пустые спальни для гостей.
Но вскоре ребята попали в длинную-предлинную комнату, увешанную картинами,
где стояли рыцарские доспехи: за ней шла комната с зелеными портьерами, в
углу которой они увидели арфу. Потом, спустившись на три ступеньки и
поднявшись на пять, они очутились в небольшом зале с дверью на балкон; за
залом шла анфилада комнат, все стены которых были уставлены шкафами с
книгами - это были очень старые книги в тяжелых кожаных переплетах. А потом
ребята заглянули в комнату, где стоял большой платяной шкаф. Вы, конечно,
видели такие платяные шкафы с зеркальными дверцами. Больше в комнате ничего
не было кроме высохшей синей мухи на подоконнике.
- Пусто, - сказал Питер, и они друг за другом вышли из комнаты... все,
кроме Люси. Она решила попробовать, не откроется ли дверца шкафа, хотя была
уверена, что он заперт. К ее удивлению, дверца сразу же распахнулась и
оттуда выпали два шарика нафталина.
Люси заглянула внутрь. Там висело несколько длинных меховых шуб. Больше
всего на свете Люси любила гладить мех. Она тут же влезла в шкаф и
принялась тереться о мех лицом; дверцу она, конечно, оставила открытой -
ведь она знала; нет ничего глупей, чем запереть самого себя в шкафу, Люси
забралась поглубже и увидела, что за первым рядом шуб висит второй. В шкафу
было темно, и, боясь удариться носом о заднюю стенку, она вытянула перед
собой руки. Девочка сделала шаг, еще один и еще. Она ждала, что вот-вот
упрется кончиками пальцев в деревянную стенку, но пальцы по-прежнему
уходили в пустоту.
"Ну и огромный шкафище! - подумала Люси, раздвигая пушистые шубы и
пробираясь все дальше и дальше. Тут под ногой у нее что-то хрустнуло. -
Интересно, что это такое? -подумала она. - Еще один нафталиновый шарик?"
Люси нагнулась и принялась шарить рукой. Но вместо гладкого-гладкого
деревянного пола рука ее коснулась чего-то мягкого, рассыпающегося и
очень-очень холодного.
- Как странно, - сказала она и сделала еще два шага вперед.
В следующую секунду она почувствовала, что ее лицо и руки упираются не в
мягкие складки меха, а во что-то твердое, шершавое и даже колючее.
- Прямо как ветки дерева! - воскликнула Люси. И тут она заметила впереди
свет, но не там, где должна была быть стенка шкафа, а далеко-далеко. Сверху
падало что-то мягкое и холодное. Еще через мгновение она увидела, что стоит
посреди леса, под ногами у нее снег, с ночного неба падают снежные хлопья.
Люси немного испугалась, но любопытство оказалось сильнее, чем страх.
Она оглянулась через плечо: позади между темными стволами деревьев видна
была раскрытая дверца шкафа и сквозь нее - комната, из которой она попала
сюда (вы, конечно, помните, что Люси нарочно оставила дверцу открытой).
Там, за шкафом, по-прежнему был день. "Я всегда смогу вернуться, если
что-нибудь пойдет не так", - подумала Люси и двинулась вперед. "Хруп,
хруп", - хрустел снег под ее ногами. Минут через десять она подошла к тому
месту, откуда исходил свет. Перед ней был... фонарный столб. Люси
вытаращила глаза. Почему посреди леса стоит фонарь? И что ей делать дальше?
И тут она услышала легкое поскрипывание шагов. Шаги приближались. Прошло
несколько секунд, из-за деревьев показалось и вступило в круг света от
фонаря очень странное существо.

Чтобы прочитать полный текст,
скачайте книгу Хроники Нарнии, Льюис Клайв в формате TXT (502 kb.)
Пароль на архив: www.knigashop.ru